畅销书译者郑智英曝代笔丑闻
【翻译产业报道】 2006年10月17日 来源:金羊网-新快报
10月12日畅销书《marshmallow的故事》的出版方,将就最近盛传的作者郑智英雇佣代理翻译一事,做出说明。
在韩国创下最畅销纪录的《marshmallow的故事》是,SBS主持人出身的郑智英在去年11月发表的译作。但是最近韩国一媒体突然曝出该书其实是职业翻译金某翻译的消息,在韩国引起了巨大的轰动。
据说,金某称自己才是这本售出100余万本的畅销书的真正译者,是以3500元/张的价格翻译给别人的。而郑智英方面则通过记者采访声称,这是自己在丈夫的帮助下完成的翻译作品,还举办了许多次签名会。
如果上述的消息被证实是事实,那么,郑智英在道德上将受到致命的打击。
责编:lexusma
翻译公司 | 英语翻译 | 日语翻译 | 韩语翻译 | 西班牙语翻译 | 德语翻译 | 翻译连锁 |